MULTIVERSUM
Translations for creative businesses
MULTIVERSUM
Wir sind gern für Sie da.
Inhalt und Form
Der Respekt vor der Botschaft des Originals leitet uns beim Übersetzen. Gleichzeitig legen wir grossen Wert auf stilistische Qualität. Die Übersetzung soll flüssig sein und sich genauso gut wie der Ausgangstext lesen. Das gilt in besonderem Mass für Werbung und Marketing- und Kommunikationstexte ganz allgemein sowie journalistische und redaktionelle Texte – unser Spezialgebiet.
MULTIVERSUM steht für
Erfahrung
Wir sind seit vielen Jahren erfolgreich in den Bereichen Übersetzung, Kommunikation und Sprache tätig.
Schweizer Qualität
Wir kennen die Schweiz und insbesondere die sprachlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Besonderheiten der italienischen Schweiz, die sich in vielem von der italienischen Realität unterscheidet.
Stil
Unsere Kernkompetenz sind informative und kreative Inhalte (Marketing, Kommunikation, Journalismus usw.), die im Vergleich zu rein technischen Texten höhere Ansprüche an den Stil und die Anpassung an das Zielpublikum stellen.
Flexibilität
Dank eines gut ausgebauten Netzwerks aus zuverlässigen Berufskolleginnen und -kollegen, mit denen wir regelmässig zusammenarbeiten, finden wir für unsere Kunden auch passende Lösungen für Sprachdienstleistungen in Französisch, Deutsch und Englisch.
TESTIMONIAL
Mit den Übersetzungen in unserem weiten Themenbereich von Baukultur über Kulturerbe und Architektur bis hin zum Landschaftsschutz waren und sind wir sehr zufrieden. Nicht nur die sprachlicher Qualität überzeugt, auch die Zusammenarbeit mit MULTIVERSUM ist so unkompliziert wie effizient. | Wir arbeiten seit fast einem Jahrzehnt mit Sandor Marazza zusammen. Besonders wertvoll ist für uns, dass Herr Marazza nicht einfach nur übersetzt, sondern aktiv mitdenkt, auch mal hinterfragt und Korrekturvorschläge macht und bei langfristigen Projekten immer wieder Inputs geliefert hat für die Prozess- und Qualitätsoptimierung. | Sandors Sprachgefühl ist eindrücklich, Texte werden im entsprechenden Stil – technisch oder emotional – in einer sehr schönen Sprache wiedergegeben. |
_ | _ | _ |
PETER EGLI, SCHWEIZER HEIMATSCHUTZ, ZÜRICH | ARCI FRIEDE, INTR AG, BERN | EVA ROBMANN, VERANTWORTLICHE INFORMATION UND REDAKTION, PARKINSON SCHWEIZ, EGG |
ÜBER UNS
Mit dem Firmensitz in Losone, mitten im Tessin, ist Multiversum bestrebt, den Kontakt und den Austausch über die Sprachgrenzen hinweg zu fördern, wobei wir uns stets von der Schönheit der Sprache und dem kreativen Spiel leiten lassen.
Sándor Marazza ist in Locarno (Schweiz) in einer zweisprachigen Familie mit Italienisch und Deutsch aufgewachsen. Er hat in Genf und Florenz internationale Beziehungen und Literaturwissenschaft studiert. Sprachen (von denen er selbst sechs fliessend beherrscht) sind seine Leidenschaft, die er zum Beruf gemacht hat. Er verfügt über jahrelange Erfahrung im Bereich der mehrsprachigen Kommunikation. Er übersetzt auch Literatur und organisiert literarische Veranstaltungen.
KONTAKT
Sie benötigen eine Übersetzung? Sie haben ein (sprachliches) Anliegen, das Sie besprechen wollen? Wir sind für Sie da!