Mit den Übersetzungen in unserem weiten Themenbereich von Baukultur über Kulturerbe und Architektur bis hin zum Landschaftsschutz waren und sind wir sehr zufrieden. Nicht nur die sprachlicher Qualität überzeugt, auch die Zusammenarbeit mit MULTIVERSUM ist so unkompliziert wie effizient.
Testimonials
Wir arbeiten seit fast einem Jahrzehnt mit Sandor Marazza zusammen. Besonders wertvoll ist für uns, dass Herr Marazza nicht einfach nur übersetzt, sondern aktiv mitdenkt, auch mal hinterfragt und Korrekturvorschläge macht und bei langfristigen Projekten immer wieder Inputs geliefert hat für die Prozess- und Qualitätsoptimierung.
Arci Friede, Intr AG, Bern
Una Rubrica come «Sapevi che…» è dedicata ai bambini, quindi deve essere semplice, didattica e diretta: la traduzione dal tedesco in italiano di Sandor racchiude tutti e tre gli elementi.
Carmela Correale-Maccia, redattrice Cooperazione, Coop, Basel
Nel nostro campo, quello artistico-museale, la corretta interpretazione del materiale da tradurre è di fondamentale importanza. La terminologia è spesso molto tecnica e i concetti sono elaborati da professionisti del settore. Le traduzioni di Sandor Marazza e dell’équipe MULTIVERSUM sono sempre perfette e sanno cogliere i dettagli e le sfumature che nel nostro campo fanno la differenza.
Boris Croce, Direttore Fondazione Ghisla Art Collection, Locarno
Sandor Marazza übersetzt nicht nur, sondern überprüft den Text auch inhaltlich und liefert so Übersetzungen, welche den Text in Originalsprache noch übertreffen. Seine zuverlässige, speditive und freundliche Art machen die Zusammenarbeit mit Sandor äusserst angenehm.
Roman Heggli, Geschäftsleiter Pink Cross, Bern
Die Zusammenarbeit mit Sandor Marazza gestaltete sich hervorragend. Die Übersetzungen wurden sehr sorgfältig erledigt und immer pünktlich erledigt. Ganz herzlichen Dank für die tolle Kooperation!
Monika Hoffmann, IZFG, Universität Bern
Nella mia attività musicale, creatività e business devono coesistere e trovare un delicato equilibrio tra loro. Le traduzioni di MULTIVERSUM mi sono di grande aiuto perché sanno cogliere e conciliare in modo accurato e stilisticamente perfetto questi due aspetti.
Gabriele Pezzoli, musicista, Locarno
Sandors Sprachgefühl ist eindrücklich, Texte werden im entsprechenden Stil – technisch oder emotional – in einer sehr schönen Sprache wiedergegeben.
Eva Robmann, Verantwortliche Information und Redaktion, Parkinson Schweiz, Egg
In Jahrzehnten kreativer Unternehmungen hatte ich mit etlichen Übersetzungsagenturen zu tun. Das junge MULTIVERSUM-Team hat mir zum ersten Mal Arbeiten geliefert, die formal einwandfrei waren, während sie ebenso den Geist und die Atmosphäre der jeweiligen Projekte, um die es ging, widerzuspiegeln imstande waren. Musik, Theater, Film, Literatur sind Welten, denen man ohne entsprechendes Verständnis und Inspiration nicht gerecht werden kann. Da ich selbst mehrsprachig bin, kann ich die Qualität der Dienste MULTIVERSUMs sehr gut beurteilen. Diese Übersetzungen haben ihr Zielpublikum erreicht wie es besser nicht geht.