La prima volta che, da ragazzo, lessi ‘Tre uomini in barca’ di Jerome K. Jerome, non capii che cosa ci fosse di così divertente. Non sorrisi nemmeno. Poi lessi un’altra versione e mi spanciai dalle risate. Boris Akunin
«…»
La lingua dell'Europa è la traduzione. Umberto Eco
«Dire quasi la stessa cosa»
Per quanto ne sappiamo, era davvero la prima volta che〈Dio〉creava un mondo, e forse questo spiega molte imperfezioni dell'universo in cui viviamo, compresa la difficoltà della traduzione. Umberto Eco a proposito del Genesi
Umberto Eco (attribuito)
La traducción es el arte del fracaso. Umberto Eco